كتاب‌های عروسكی مقوایی و پاپ آپ‌ها

تولید كتاب‌های تصویری مقوایی عروسكی در سطح جهانی كه شاخه پردرآمدی از صنعت نشر اروپا و امریكا و حتی ژاپن را تشكیل می‌داد، بسیاری از ناشرانی را كه به ویژه به خارج از ایران سفر می‌كردند، در جریان تولید این نوع كتاب‌ها قرار داد، چنانكه از آغاز دهه 50 ناشرانی همچون دادجو و پدیده شمار فراوانی از این گونه كتاب‌های تصویری را از خارج وارد كردند و به ترجمه و نشر آن‌ها پرداختند و در كنار این كتاب‌ها، مشابه‌ ایرانی آن‌ها را نیز تولید و منتشر كردند. ناگفته نماند كه تولید كتاب‌های مقوایی در ایران، در آن دوره برای ناشران امكان‌پذیر نبود. دادجو و پدیده پس از آماده كردن ترجمه متن‌ها و تهیه ماكت كتاب‌ها، چاپ و صحافی آن‌ها را به شركت‌های ژاپنی می‌سپردند. دادجو در پی استقبال فراوان از این كتاب‌ها، افزون بر نمونه‌های خارجی، شش كتاب ایرانی نیز منتشر كرد. شخصیت های عروسکی كتاب‌های مقوایی خاله سوسكه، بنفشه، عمو نوروز، یكی بود یكی نبود، پهلوان تیر‌داد و ملا‌نصرالدین را اسدالله ایمن و علی نایینی از خمیر تهیه كرده‌اند و قصه‌پرداز آن‌ها حمید عاملی است. در این شش كتاب، فضاسازی صحنه‌ها و قرار دادن عروسك‌ها در حالت‌های گوناگون برای بازنمایی كنش‌ها و رخدادهای داستان، با فضای صحنه‌های نمایش عروسكی همسانی بسیار دارند. در سنجش با نمونه‌های خارجی، ساخت عروسك‌ها و فضاسازی‌ها از كیفیت پایین‌تری برخوردارند. با اینهمه، نو بودن این شیوه كار در ایران و كوشش ناشر برای تولید این‌گونه كتاب‌ها، در روند تاریخی كتاب‌های تصویری گامی به پیش به شمار می‌آید. 
دادجو افزون بر انتشار كتاب‌های مقوایی، شماری از آثار اندرسن و افسانه‌های برادران گریم همچون تام شستی، سه بچه خوك و زیبای خفته را با ترجمه حبیبیان به شكل كتاب‌های پاپ‌آپ منتشر كرد. چاپ این مجموعه كتاب‌ها در كشور بلژیك انجام شده است.